books
Главная
:: Книги

>> Книги >> Художественная литература >> Проза >> Зарубежная проза >> Современная зарубежная проза

Бардо иль не Бардо

Бардо иль не Бардо Представляем русский перевод романа Антуана Володина "Бардо иль не Бардо" - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, "Бардо", которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое "я".Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним "Антуан Володин" - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции.Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека.Из послесловия переводчика:"Возможно, "Бардо иль не Бардо" - самое трогательное произведение Володина. Может быть, потому, что оно наибол

Автор Антуаy Володин
Год выпуска 2017
Издатель Издательство Ивана Лимбаха
ISBN 978-5-89059-297-2
Цена 339 руб.


Купить "Бардо иль не Бардо"


New MP3 Download On-line shop Forum Sport Kitchen Sport shoes Free email free hosting free software Audio Video Soft Books

| DVD и Blu-ray | Книги | Игры и софт | Игрушки | Электроника | Спорт и отдых | Антиквариат | Зоотовары | Бытовая техника | Одежда и аксессуары | Продукты питания